التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 对执行联合国职务时所受损害的赔偿
- "في" في الصينية 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "خدمة" في الصينية 保养; 加油; 服务; 服务
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国; 联合国; 联合国组织
- "دعوى التعويض عن الأضرار" في الصينية 因侵权行为提起的诉讼
- "سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ سجل الأضرار" في الصينية 损失登记册 联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册
- "صندوق الأمم المتحدة للتعويضات" في الصينية 联合国赔偿基金
- "لجنة الأمم المتحدة للتعويضات" في الصينية 联合国赔偿委员会
- "الخدمة الجوية المشتركة للأمم المتحدة" في الصينية 联合国共同航空事务处
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي" في الصينية 关于设立油污损害赔偿国际基金的国际公约 基金公约
- "مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة؛" في الصينية 损失登记册办公室 联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室
- "صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمكافآت التعويضية" في الصينية 联合国赔偿金信托基金
- "القواعد المتعلقة بالتعويض والأضرار التي تلحق بالبيئة" في الصينية 关于环境损害赔偿的规则
- "تعويضات؛ تعويض عن الأضرار" في الصينية 损害赔偿
- "وسام خدمة الأمم المتحدة؛ وسام الأمم المتحدة" في الصينية 联合国勋章
- "متطوعو الأمم المتحدة" في الصينية 联合国志愿人员组织
- "استعراض التعاون التقني في الأمم المتحدة" في الصينية 联合国技术合作的审查
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国 联合国 联合国组织
- "برنامج متطوعو الأمم المتحدة لخدمات التنمية المحلية" في الصينية 联合国志愿人员国内发展服务方案
- "جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة" في الصينية 联合国公共服务奖
- "يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة" في الصينية 联合国公务员日
- "شارات الأمم المتحدة" في الصينية 联合国标记 联合国识别字样
- "قرار الأمم المتحدة" في الصينية 联合国决议
- "بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان" في الصينية 联合国驻苏丹先遣团
- "مراقب الأمن التابع لمنظمة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国和平监察员
- "رابطة الأمم المتحدة في السويد" في الصينية 瑞典联合国协会
أمثلة
- ففي فتواها بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة استنبطت محكمة العدل الدولية من الطابع العالمي للأمم المتحدة حق المنظمة في رفع دعاوى ضد دولة غير عضو().
在关于执行联合国职务时所受伤害赔偿案的咨询意见中,国际法院从本组织的普世使命出发,推定联合国有权向非会员国提出索偿要求。 - وفتوى محكمة العدل الدولية بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة تميز بين الدول، التي تمتلك جميع الحقوق والواجبات الدولية التي يعترف بها القانون الدولي، والمنظمات، التي تتوقف حقوقها وواجباتها على غرضها ووظيفتها.
国际法院关于在执行联合国公务时所受损害的赔偿案的咨询意见,对拥有国际法所承认的所有国际权利和义务的国家以及权利和义务根据其宗旨和职能而定的组织进行了区分。 - 3) ومن أمثلة الطلبات التي يمكن أن تقدمها دولة مضرورة أو منظمة دولية مضرورة في آن واحد ما توخته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن " التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة " .
(3) 国际法院在关于 " 执行联合国公务时所受损害的赔偿 " 的咨询意见中,设想了一受害国和一受害国际组织可能同时主张索偿的情况。 - وقيل إن تعليق اللجنة نفسها على مشروع مواد تلك الاتفاقية أشار إلى عدد من الأمثلة المأخوذة من الممارسات القضائية الدولية، وأولها فتوى محكمة العدل الدولية لعام 1949 في قضية " التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة " ، التي تبين أن للمنظمات الدولية الحق في المطالبة بتعويض عن الأضرار التي يتعرض لها موظفوها أثناء تأدية واجباتهم.
委员会本身对该公约的条款草案的评注指向一些国际司法实践的例子,从1949年有关《联合国公务中所受伤害的赔偿案》的国际法院的咨询意见开始,这表明国际组织有权为他们的官员在履行公务时所受伤害要求赔偿。
كلمات ذات صلة
"التعهد المسبق بالتبرع" بالانجليزي, "التعهد بشأن الأسعار" بالانجليزي, "التعهدات والالتزامات الطوعية" بالانجليزي, "التعود" بالانجليزي, "التعويض الكامل" بالانجليزي, "التعويض عن الملكة" بالانجليزي, "التعويضات السنية الثابتة" بالانجليزي, "التعويضات الممنوحة لغير الموظفين" بالانجليزي, "التعيين المسبق في الكالفينية" بالانجليزي,